日本色情片

日本色情片 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
  • 2025级新生见面会

  • 区域国别学学科建设座谈会

  • “‘ 西方文论关键词’ 重点专栏与外国文学研究的当代使命” 高端学术论坛

  • 日本色情片 名誉教授聘任仪式暨中国—加勒比青年发展与合作交流会首场活动

  • 世界文学跨学科研究学术研讨会

吉林大学杨梅教授应邀前来讲座
发布日期:2025-11-28 13:44:06  发布者:李羽茜

2025年11月26日,吉林大学外国语文化学院英语语言学教授、博士生导师杨梅教授应邀为 日本色情片 师生作了题为《面向大语言模型的中国马克思主义哲学话语国际化认知机制研究》专题讲座。本次讲座由外国语学院当代中国话语研究中心主任冯德兵教授主持。

 

图片1

杨教授介绍了其研究团队深耕“对外话语体系建构视角下的话语分析研究”和“中国哲学思想的外译和传播”两大核心方向,发表了《生态文明对外话语实践的中国形象“自塑”研究》等一系列高水平核心期刊论文,取得了丰硕的学术成果。

杨教授明确指出,其开展的研究紧密契合时代需求,直击学术发展痛点。从我国“十五五”规划所蕴含的战略导向,到美国“马克思热”历经的四波浪潮,这些现象均表明,中国哲学思想在国际话语传播领域仍面临适配性不足等现实问题。针对上述问题,杨教授精心构建了基于大语言模型的话语研究理论框架,聚焦于话语的消费层面,从认知视角下的话语分析入手,深入挖掘话语中语言形式背后所潜藏的认知偏好与思维机制。

杨教授巧妙引入前沿语言学分析工具,构建了独具特色的“话语+计量语言学”研究路径。该路径采用数字民族志研究方法,以“AI角色扮演访谈法”展开研究,选取三个具有代表性的主流大语言模型作为研究对象。同时,设置“美国马克思主义哲学家”“西方哲学研究者”等一系列特定角色,以增强研究的针对性与专业性。通过投喂学术背景语料与设置无语料投喂的对照组的对照设计,对比分析了不同条件下大语言模型的输出差异,进而精准解析文本的主题倾向。杨教授指出,大语言模型在主题建构方面存在明显的西方中心倾向;不同模型在话语策略上呈现出显著差异;AI幻觉现象会引发一定程度的知识偏差。同时,她也充分肯定了大语言模型在相关研究领域的赋能价值。这些发现为破解该领域长期存在的研究难题提供了崭新的路径与视角。

基于研究发现,杨梅教授还提出了一些优化方向与实践建议:一、推进开源大语言模型的本土化部署,构建适配中国文化语境的训练语料库;二、通过优化提示词、投喂本土语料、融合双语优势等路径,创新跨文化传播叙事策略;三、深入解析大语言模型的话语消费认知机制,推动中国哲学思想话语的主体定位与主题建构自主化。此外,杨教授还强调,技术工具的介入需与人文社科的理论深度有机结合,才能真正实现中国话语体系的有效国际传播。

 

图片2

 

整场讲座逻辑清晰、内容翔实、见解深刻,不仅加深了师生对相关研究领域的理解,更激发了大家的学术探索热情。此次讲座的成功举办,为广大师生提供了宝贵的学术交流机会,对推动相关学科的建设与发展具有重要意义。

日本色情片要闻

吉林大学杨梅教授应邀前来讲座

李羽茜 · 2025-11-28

2025年11月26日,吉林大学外国语文化学院英语语言学教授、博士生导师杨梅教授应邀为 日本色情片 师生作了题为《面向大语言模型的中国马克思主义哲学话语国际化认知机制研究》专题讲座。本次讲座由外国语学院当代中国话语研究中心主任冯德兵教授主持。

 

图片1

杨教授介绍了其研究团队深耕“对外话语体系建构视角下的话语分析研究”和“中国哲学思想的外译和传播”两大核心方向,发表了《生态文明对外话语实践的中国形象“自塑”研究》等一系列高水平核心期刊论文,取得了丰硕的学术成果。

杨教授明确指出,其开展的研究紧密契合时代需求,直击学术发展痛点。从我国“十五五”规划所蕴含的战略导向,到美国“马克思热”历经的四波浪潮,这些现象均表明,中国哲学思想在国际话语传播领域仍面临适配性不足等现实问题。针对上述问题,杨教授精心构建了基于大语言模型的话语研究理论框架,聚焦于话语的消费层面,从认知视角下的话语分析入手,深入挖掘话语中语言形式背后所潜藏的认知偏好与思维机制。

杨教授巧妙引入前沿语言学分析工具,构建了独具特色的“话语+计量语言学”研究路径。该路径采用数字民族志研究方法,以“AI角色扮演访谈法”展开研究,选取三个具有代表性的主流大语言模型作为研究对象。同时,设置“美国马克思主义哲学家”“西方哲学研究者”等一系列特定角色,以增强研究的针对性与专业性。通过投喂学术背景语料与设置无语料投喂的对照组的对照设计,对比分析了不同条件下大语言模型的输出差异,进而精准解析文本的主题倾向。杨教授指出,大语言模型在主题建构方面存在明显的西方中心倾向;不同模型在话语策略上呈现出显著差异;AI幻觉现象会引发一定程度的知识偏差。同时,她也充分肯定了大语言模型在相关研究领域的赋能价值。这些发现为破解该领域长期存在的研究难题提供了崭新的路径与视角。

基于研究发现,杨梅教授还提出了一些优化方向与实践建议:一、推进开源大语言模型的本土化部署,构建适配中国文化语境的训练语料库;二、通过优化提示词、投喂本土语料、融合双语优势等路径,创新跨文化传播叙事策略;三、深入解析大语言模型的话语消费认知机制,推动中国哲学思想话语的主体定位与主题建构自主化。此外,杨教授还强调,技术工具的介入需与人文社科的理论深度有机结合,才能真正实现中国话语体系的有效国际传播。

 

图片2

 

整场讲座逻辑清晰、内容翔实、见解深刻,不仅加深了师生对相关研究领域的理解,更激发了大家的学术探索热情。此次讲座的成功举办,为广大师生提供了宝贵的学术交流机会,对推动相关学科的建设与发展具有重要意义。